1. idha 's-samâ'u 'nshaqqat
2. wa adhinat li-rabbihâ wa huqqat 3. wa idha 'l-ardu muddat 4. wa alqat ma fîha wa tachallat 5. wa adhinat li-rabbiha wa-huqqat 6. yâ-ayyuhâ 'l-insânu innâka kâdihun ila rabbika kadhan famulaqîhi 7. fa-âmmâ man ûtiya kitâbahu bi-yamînihi 8. fasaufa yuhâsabu hisâban yasîrân 9. wa yanqalibu ilâ ahlihi masrûrân 10. wa ammâ man ûtiya kitâbahu warâa dahrihi 11. fasaufa yad°û thubûrân 12. wa yaslâ sa°îrân 13. innahu kâna fî ahlihi masrûrân 14. innahu danna al-lan yahûra 15. balâ inna rabbahu kâna bihi basîrân 16. falâ uqsimu bi-'sh-shafaqi 17. wa 'l-layli wa mâ wa saqa 18. wa 'l-qamari idhâ 'ttasaqa 19. la-tarkabunna tabaqân °an tabaqin 20. famâ lahum lâ yuûminûna 21. wa idhâ qurî'a °alayhimu 'l-qur'ânu lâ yasjudûna 22. bali 'l-ladhîna kafarû yukadhdhibûna 23. wa 'l-llahu a°lamu bimâ yû°ûna 24. fabashshirhum bi-°adhâbîn alîmîn 25. illâ 'l-ladhîna âmanû wa °amilû 's-sâlihâti l ahum ajrun ghayru mamnûnin |
Wenn der Himmel zerreißt
und seinem Herrn schuldigst Gehorsam erweist und wenn die Erde kreißt und auswirft was sie birgt und dann in Leere verwaist und ihrem Herrn schuldigst Gehorsam erweist O Mensch sieh: du hast dich in Mühe bemüht um deinen Herrn und sollst ihm nun begegnen Und ist dem sein Buch in die Rechte gegeben wird leicht ihm berechnet ein künftiges Leben und fröhlich wird kommen er heim zu den Lieben Und wird dem sein Buch hinterm Rücken gereicht Betteln mag der nach Vernichtung sogleich Doch brennen muß der in den flammenden Reichen Sieh: fröhlich noch lebte er unter Seinesgleichen Sieh: nimmer doch dachte zurück er zu gehen Doch wahrlich hat auf ihn sein Herr stets gesehen Soll ich schwören bei des Abends Farbenwandel und bei der Nacht und den Scharen die sie verhüllt und bei dem Mond der mit neuem Glanz sich füllt: Wahrlich: vom einen Glanz werdet ihr in den anderen Glanz auch hinüberverwandelt Doch wie haben die uns nicht glauben gehandelt? und daß sie wenn ihnen Koran ward zitiert sich nicht niederwarfen wie es ihm gebührt? Die verwirrt und verirrt sind die nennen ihn Lüge Doch Gott weiß am besten wie sie sich betrügen Drum mußt du ihnen schmerzliche Strafe androhn außer denen die glauben und das Rechte tun: denn denen bleibt unverkürzt ihr Lohn |