we-'âggijdâh lâkäm et 'aschär-jiqerâ' 'ätekäm be-'acharijt haj-jâmijm
daß ich euch melde, was euch begegnet in der Folge der Tage. 2. hiqqâbezwu
we-schime°wu' äl-Jisherâel 'abijkäm
hört auf Jissrael euren Vater! |
le-chowp jammijm jischekon we-hwu' le-chowp 'ânijjowt we-jarekâtow °al-zijdon |
am Gestade des Meeres wohnt er, er an der Schiffe Gestad, den Rücken an Sidon gelehnt. |
gedwud jegwudännwu we-hwu' jâgud °âqeb |
Gedräng der Raubschar umdrängt ihn, doch schon drängt auf der Ferse er nach. |
schemenâh lachemow we-hwu' jitten ma°adannej-mäläk |
seine Nahrung ist Fettigkeit, Königsleckereien gibt er her. |
'ajjâlâh scheluchâh han-noten 'imerej-schâpär |
eine losgelassene Hindin, er der Wohllaut-Sprüche ausgibt. |
se'eb jiterâp bab-boqär jo'kal °ad we-lâ-°äräb jechalleq schâlâl |
ein Wolf, der zerfleischt, am Morgen noch frißt er den Raub, am Abend verteilt er schon Beute. |