Hans Zimmermann, Görlitz
: 12 KÖRBE: Quellentexte in neun Sprachen :
Indien : pâtañjala-yoga-sûtram
: vibhûti-pâda (Ausführungs-Abschnitt)
pâtañjala-yoga-sûtram
Yogasutras
Pâtañjalis
Yoga- (Selbstbeherrschungs-)
Leitfaden
sanskrit/
deutsch
Teil
III: vibhûti-pâda -
Entfaltungs-Abschnitt
zurück zu Teil I: samâdhi-pâda
und Teil II: sâdhana-pâda
desha-
bandhash cittasya
dhâranâ (1)
räumliche Bündelung des Bewußtseins =
"Konzentration":
tatra pratyayâ-
eka-
tânatâ
dhyânam (2)
die darin an-denkend auf Eines gerichtete Anspannung
= "Versenkung":
tad
eva
artha-mâtra-
nirbhâsam
wenn
diese nur in einer aus Sinn bestehenden Erscheinung aufleuchtet
sva- rûpa-
shûnyam iva samâdhih
(3)
in seiner
Eigengestalt gleichsam leer (zu sein) = "Erleuchtung":
trayam ekatra
samyamah (4)
diese drei in eins zusammengefaßt = "Fokussierung
des Bewußtseins":
taj- jayât
prajñâ- âlokah
(5)
aus deren Bewältigung (ergibt sich): Weisheits-Sicht:
tasya
bhûmishu
viniyogah (6)
sie hat auf (mehreren) Grundlagen
(in mehreren Stufen) ihre Ausführung:
trayam
antar- angam
pûrvebhyah (7)
diese drei (bilden) eine innerliche
Phase gegenüber den früheren:
tad
bahir- angam
nirbîjasya (8)
(und) diese (ist) noch eine äußerliche Phase (im Verhältnis
zu der) des Keimlosen:
vyutthâna-
nirodha- samskârayor abhibhava-
prâdûrbhâvau
der Aufwachens- bzw. (Bewußtseinsregungs-) Stillungs-Feineindrücke
Bewältigung bzw. Erscheinen,
nirodha- kshana-
citta-
anvayo
wo der (Bewußtseinsregungs-) Stillungs-Augenblick
sich mit dem Bewußtsein verwandt zeigt (ist)
nirodha- parinâmah (9)
= (Bewußtseinsregungs-) "Stillungs-Reife":
tasya
prashânta- vâhitâ
samskârât (10)
deren
Seelenfriedens-Fluß (ergibt sich): aus deren subtiler Eindrucksspur:
sarvârthatâ-
eka-
âgratayoh
kshaya- udayau
bei
verzettelter Allsinnigkeit bzw. einsinniger Aufmerksamkeit, bei deren Tilgung
bzw. Erfolg
cittasya
samâdhi- parinâmah
(11)
(ergibt
sich) des Bewußtseins "Erleuchtungs-Reife":
tatah
punah shânta-
uditau
tulya- pratyayau
dort, im immer wieder Befriedeten bzw.
von dort Aufgetauchten, immer wieder an das Gleiche Denkenden
cittasya
eka- âgratâ-
parinâmah (12)
(ergibt sich) des Bewußtseins "einsinnige
Aufmerksamkeits-Reife":
etena
bhûta- indriyeshu
dharma-
lakshana-
avasthâ- parinâmâ vyâkhyâtâh
(13)
dadurch
(ist) in Wesen und Sinnen deren Bestimmungs-, Merkmal- und Zustands-Reife
erklärt:
tatra shânta-
udita-
avyapadeshya- dharma-
anupâtî
der
dort befriedete bzw. von dort aufgetauchte bezeichnungslose Bestimmungs-Befolger
dharmî (14)
= der
"Bestimmungsträger":
krama-anyatvam
parinâma-anyatve
hetuh (15)
die jeweilige Schritt-Verschiedenheit (ist)
bei der jeweiligen Reife- Verschiedenheit
deren Ursache:
parinâma-traya-
samyamâd
aus
der Reife der drei Phasen der Fokussierung des Bewußtseins (ergibt
sich):
atîta-
anâgata- jñânam
(16)
des
Vergangenen und Zukünftigen Erkenntnis:
shabda- artha- pratyayânâm itara-
itara-
adhyâsât
daraus,
daß Laute, Sinn und Gedanken
immer wieder aufeinander übertragen werden
samkaras
(ergibt
sich): deren Vermischung:
tat- pravibhâga-
samyamât
aus
der auf deren Ebenentrennung angewandten Fokussierung des Bewußtseins
sarva-bhûta- ruta- jñânam (17)
(ergibt
sich aber): aller Wesen Klang-Erkenntnis:
samskâra-sâkshâtkaranât
aus der Fokussierung, angewandt auf die
subtile Eindrucks-Wahrnehmung
purva- jâti-
jñânam (18)
(ergibt sich): früherer Geburten Erkenntnis
pratyayasya
para- citta-
jñânam (19)
(aus
der Fokussierung) des an-etwas-Denkens (ergibt sich): fremden Bewußtseins
Erkenntnis
na
ca
tat
sa-
âlambanam
nicht aber (ist) dieses damit verbunden,
sich daran festhalten zu können:
tasya avishayî-
bhûtatvât (20)
daraus,
daß daran keinen Gegenstand hat sein wahres Wesen:
kâya- rûpa-
samyamât
aus der auf die Körper-Form angewandten
Fokussierung des Bewußtseins
tad-
grâhya-
shakti-stambhe
indem deren (objektive) Begreifbarkeits-Kraft
gehemmt wird
cakshuh prakâsha-asamprayoge
'ntardhânam (21)
durch des Auges Klarheits-Unberührtheit
(ergibt sich): deren Aussetzung (Ausblendung)
sa-upakramam
nir- upakramam ca karma
(es
gibt) die unmittelbar eintretende und die (noch) nicht eintretende
Tatenfolge:
tat-
samyamâd
aus
der darauf angewandten Fokussierung des Bewußtseins (ergibt sich):
apara- anta- jñânam
arishtebhyo vâ (22)
des
künftigen Endes Erkenntnis, oder von (künftigen) Unglücksfällen
auch:
maitry-
âdishu
balâni (23)
bei (Fokussierung auf) Freundschaftlichkeit
usw. (ergeben sich): (geistige)
Kräfte
baleshu
hasti- bala-
âdîni (24)
bei (Fokussierung auf) Kräfte (ergeben
sich): Elephanten-Kräfte
usw.
pravrtty- âloka-
nyâsât
(aus der Fokussierung darauf) sich der
Aufstrahlens-Schauung anzuvertrauen
sûkshma-vyavahita-
viprakrshta-
jñânam (25)
(ergibt sich):
feiner, abgedämpfter und entlegener Sachverhalte
Erkenntnis
bhuvana-
jñânam
sûrye samyamât (26)
Weltwesens-Erkenntnis (ergibt sich) daraus:
das Bewußtsein auf die Sonne zu fokussieren
candre
târâ- vyûha-
jñânam (27)
daraus, es auf den Mond (zu fokussieren,
ergibt sich): Sternen-Ordnungs-Erkenntnis
dhruve
tad- gati- jñânam
(28)
daraus, es auf den Polarstern (zu fokussieren,
ergibt sich): Sternen-Gang-Erkenntnis
nâbhi- cakre
kâya- vyûha-
jñânam (29)
daraus, es auf das Nabel-Zentrum (zu fokussieren,
ergibt sich): Körper-Bewegungs-Erkenntnis
kantha-kûpe
kshut- pipâsâ-nivrttih
(30)
daraus, es auf den Hals- Schlund
(zu fokussieren, ergibt sich):
daß Hunger und Durst aufhören
kûrma- nâdyâm
sthairyam (31)
daraus, es auf die Schildköten-Ader
(zu fokussieren, ergibt sich):
Ausdauer
mûrdha- jyotishi
siddha-
darshanam (32)
daraus, es auf das Scheitel-Licht (zu fokussieren,
ergibt sich): des fertigen Meisters
Anschauung
prâtibhâd vâ
sarvam (33)
oder aus von Einsicht auch
(ergibt sich) dies alles:
hrdaye
citta-
samvit (34)
(daraus, das Bewußtsein) auf das
Herz (zu fokussieren, ergibt sich):
des Bewußtseins Selbstkenntnis:
sattva-
purushayor
atyanta-
asamkîrnayoh
an Seinslicht
und Allgeist, an diese beiden als grenzenlose und unverwirrte
pratyaya- avishesho
bhogah
para-
arthatvât
zu denken
ohne Unterscheidung = "Genuß": aus deren fremd-bezogenem Sinn:
sva- artha-
samyamât
(daraus, das Bewußtsein) auf die
Selbst-Sinngabe zu fokussieren
purusha-jñânam (35)
(ergibt sich):
Allgeist-Erkenntnis:
tatah
prâtibha-shrâvana-vedanâ-
âdarsha-
âsvâda-
vârttâ jâyante (36)
daraus werden Einsicht, Hören,
Empfindung, Innenschau und Wohlgeschmack erneuert geboren:
te
samâdhâv
upasargâ
vyutthâne
siddhayah (37)
diese sind im Erleuchtungszustand überflüssig:
beim Aufwachen (zeigen sie sich als) "Fertigkeiten":
bandha- kârana-
shaitilyât
pracâra- samvedanâc
ca
aus der Bindungs-Verursachung-Gelöstheit
und der Vorschreitens-Kenntnis auch
cittasya
para- sharîra-âveshah
(38)
(ergibt sich) für das Bewußtsein:
in einen fremden Leib eintreten zu können
udâna-
jayâj
daraus,
die "Hinaushauchs"-Lebenskraft bewältigen zu können (ergibt sich):
jala- panka-
kantaka-âdishv asanga
utkrântish ca (39)
in Wasser, Schlamm, Dornen usw.
ungehindert (zu sein) und hinauszuschreiten zu können
samâna
jayâj
daraus,
die "Zusammenhauchs"-Lebenskraft bewältigen zu können (ergibt
sich):
jvalanam
(40)
leuchten zu können
shrotra-
âkâshayos
sambandha-samyamâd
daraus,
das Bewußtsein auf des Gehörs und des Ätherraumes innere
Bindung zu fokussieren,
divyam shrotram (41)
(ergibt sich):
göttliches Gehör
kâya-
âkâshayos
sambandha-samyamâl
daraus,
das Bewußtsein auf des Körpers und des Ätherraumes innere
Bindung zu fokussieren,
laghu- tûla- samâpattesh
ca âkâsha-
gamanam (42)
und indem man zu leichtem Flaum wird (ergibt
sich): im Ätherraum wandern
zu können
bahir- akalpitâ
vrttir
maha- videha
die für die Außenwelt wirkungslos
gemachte (Bewußtseins-) Regung = "die große körperlose":
tatah
prakâsha-âvarana- kshayah
(43)
daraus (ergibt sich) die Klarheits-Verhüllungs-Tilgung:
sthûla-svarûpa-
sûkshma-anvaya- arthavattva-
samyamâd
daraus,
das Bewußtsein auf grobe, eigenförmige, feine und verwandte
Sinnhaftigkeit zu fokussieren
bhûta- jayah (44)
(ergibt
sich): Wesens-Bewältigung
tato
'nima- âdi-
prâdurbhâvah kâya-
sampat
daraus (ergibt sich): eine feinstofflich
usw. hervortretende Körper-Stattlichkeit:
tad- dharma
anabhighâtash ca (45)
deren Bestimmung und Unangreifbarkeit auch:
rûpa- lâvanya-bala-
vajra- samhananatvâni kâya-
sampat (46)
Form, Anmut, Kraft und Diamant-Festigkeit
= "Körper-Stattlichkeit":
grahana- svarûpa-
asmita-
anvaya- arthavattva-
samyamâd
daraus, das Bewußtsein auf Aufgreifen,
Eigenform, Ichbinheit und verwandte Sinnhaftigkeit zu fokussieren
indriya-jayah (47)
(ergibt sich): Sinnen-Bewältigung:
tato
mano- javitvam
vikarana- bhâvah
pradhâna-jayash
ca (48)
daraus (ergibt sich): Gedanken-Schnelligkeit,
Wandlungs-Wesen und des Höchsten Bewältigung auch:
sattva-
purusha-anyatâ-
khyâti- mâtrasya
für den, der aus Seinslicht- und Allgeist-
Verschiedenheits-Kenntnis besteht (ergibt sich):
sarva-bhâva- adhishthâtrtvam sarva-jñâtrtvam
ca (49)
über alle
Wesen Urherrschaft und All- Kennerschaft auch
tad- vairâgyâd api
dosha- bîja- kshaye
kaivalyam (50)
aus deren Entsagung noch bei Sünden-Keim-Tilgung
(ergibt sich): Absolutheit:
sthâny-
upanimantrane
sanga- smaya- akaranam
bei hochstehender (Wesen) Einladung (sollte
man): die Umgangs-Heiterkeit unterbinden
punar
anishta-
prasangât (51)
wegen der immer wieder unerwünscht
eintretenden Zufälligkeit
kshana-
tat- kramayoh
samyamâd
daraus, das Bewußtsein auf die Augenblicke
und deren Schrittfolge zu fokussieren (ergibt sich):
viveka-
jam jñânam
(52)
Unterscheidungs-geborene Erkenntnis:
jâti-
lakshana-
deshair
anyatâ
durch Gattungen (Geburten), Merkmale und
Orte (ergibt sich): Verschiedenheit:
anavacchedat
tulyayos
tatah
pratipattih (53)
für die aus Unbestimmtheit (zunächst)
Gleichartigen (ergibt sich) daraus: deren Gewahrwerdung:
târakam sarva-vishayam
sarvathâ- vishayam
akramam
ca iti
die im Augenstern alle
Gegenstände auf alle Weise zum Objekt hat, nicht-schrittweise auch,
(heißt:)
viveka-
jam jñânam
(54)
= "Unterscheidungs-geborene Erkenntnis":
sattva-
purushayoh shuddhi- sâmye
kaivalyam [iti] (55)
wenn Seinslicht und Allgeist
in Reinheit übereinstimmen (ergibt sich): deren Absolutheit (so heißt
es)
zurück zu Teil I: samâdhi-pâda
und Teil II: sâdhana-pâda
weiter zu Teil IV: kaivalya-pâda
grham/
Index * Indienreise
* Samskrt * Buddha
(Sâmañña-Phala Sutta)/ Lalitavistara/
Ajanta/ Thankas/ Jâtakas/
Zen-Kunst
Rgveda
* Vedânta * Yogasûtra
* Chândogya-
& Kena-,
Brhadâranyaka- & Îshâ-Upanishad
* Mahâbhârata
* Râmâyana
Meister
Eckhart: unio mystica * ICH
BIN
der ICH BIN (Exodus 3) * Meditation
und Mantren
Hans Zimmermann, Görlitz
: 12 KÖRBE: Quellentexte in neun Sprachen :
Indien : pâtañjala-yoga-sûtram
: vibhûti-pâda (Entfaltungs-Abschnitt)
zurück
Seitenanfang