Hans Zimmermann, Görlitz : Quellensammlung in neun Sprachen : Weltreligionen : biblische Quellen : 1. Johannesbrief
 
Iwannou a : epistola beati Ioannis Apostoli prima : Erster Johannesbrief
griech. / lat./ deutsch
Kap. 1 - Gott ist Licht 2 3 – es offenbarte sich noch nicht, was wir sein werden 4 – Gott ist Liebe 5
 
    1:1 
    O hn ap archV  
      o akhkoamen 
        o ewrakamen 
          toiV ofqalmoiV hmwn
        o eqeasameqa
      kai ai ceireV hmwn eyhlafhsan
    peri tou Logou thV ZwhV
    1 
    Quod fuit ab initio  
      quod audivimus 
        quod vidimus 
          oculis nostris
        quod perspeximus
      et manus nostrae temptaverunt
    de Verbo Vitae
vgl. den Anfang des Johannesevangeliums: Im Ursprung ging der Sinn auf, der Logos
     
    Was da war von Anfang an  
      was wir gehört haben 
        was wir gesehen haben 
          mit unseren Augen
        was wir schauten
      und unsere Hände berührten
    vom Wort des Lebens:
 
 
    1:2  
    kai h Zwh efanerwqh 
      kai ewrakamen 
        kai marturoumen 
          kai apaggellomen umin
        thn Zwhn thn aiwnion
      htiV hn proV ton Patera
    kai efanerwqh hmin
     
    et Vita manifestata est 
      et vidimus 
        et testamur 
          et adnuntiamus vobis
        Vitam aeternam
      quae erat apud Patrem
    et apparuit nobis
     
    und das Leben offenbarte sich 
      und wir haben gesehen 
        und wir bezeugen als wahr 
          und verkünden euch
        das Leben: das ewige
      was nur immer aufging im Vater
    und sich nun uns offenbarte:
 
 
 1:3  
 o ewrakamen 
      kai akhkoamen 
           apaggellomen kai umin 
                ina kai umeiV 
           koinwnian echte meq hmwn 
      kai h koinwnia de h hmetera meta tou PatroV 
 kai meta tou Uiou autou Ihsou Cristou
     
    quod vidimus 
      et audivimus 
        adnuntiamus et vobis 
          ut et vos
        societatem habeatis nobiscum
      et societas nostra sit cum Patre
    et cum Filio eius Iesu Christo
 
 
      
    Was wir gesehen haben 
      und gehört haben, 
        verkünden wir auch euch, 
          damit auch ihr
        Gemeinschaft habt mit uns,
      und unsere Gemeinschaft sei mit dem Vater
    und mit seinem Sohn Jesus, dem Gesalbten.
 
  
 
 
Die vier Evangelien
griechisch / lateinische Vulgata / deutsch Luther unrevidiert (1545)
Synopse der Synoptiker-Kapitel
+
Matthäus-Evangelium
Das Himmelreich=Senfkorn – zur Deutung der Gleichnisse in Matth.13
+
Markus-Evangelium
zur Deutung der Brotverteilungs-Zeichen
+
Lukas-Evangelium
Vergleich der Verkündigungs- und Weihnachtsszenen bei Matthäus und Lukas
Rundbrief zum Auferstehungskapitel bei Lukas
+
Johannes-Evangelium
Prolog, Kommentar, Inhaltsverzeichnis
Papyrus Rylands Gr 457 (P52)
~
1.Johannesbrief : Gott ist Liebe
+
Paulus: 1.Korintherbrief, Kap.1/2 und 11-15
+
Hebräerbrief : Christus ist Priester in der Ordnung Melchisedeks
*
1.Petrusbrief : "Der Stein"
*
Apokalypse des Johannes griech./ lat. Vulgata/ dt. Luther unrevidiert (1545)
Albrecht Dürer: Apokalipsis cum figuris (Holzschnittfolge)
Van Eyck: Genter Altar, Anbetung des Lammes
*
Evangeliar von Kells: Evangelistensymbole,
Evangelienanfänge und große Initialseiten
*
Rundbrief - Anmeldung * Rundbriefe 2002 / 2003 / 2004 / 2005 / 2006
aktuelle Rundbriefe * emaille?!
 
zurück      Seitenanfang
 
Hans Zimmermann, Görlitz : Quellensammlung in neun Sprachen : Weltreligionen : biblische Quellen : 1. Johannesbrief