Hans Zimmermann :
12 KÖRBE, Quellensammlung : tehillîm (Psalmen)
: misemôr le-dawid MW (Psalm 46)
Messianische
Psalmen: 2, 45
und 110
* Schöpfungspsalmen: 8 und
19 – Die Himmel rühmen * 104
Großer Schöpfungspsalm
Passion
22 und 24
* 23 –
Der Hirte * 29
und
93 – Die Stimmen * 46
– Ich bin * 84
– Deine Wohnungen * 91 –
Die Versuchung
118
– Eckstein * 121
und
139 – Gottes Wachheit * Schöpfungsjubel:
148 und 150 – Hallelujah
* ICH BIN
der ICH BIN
Qumran-Passionspsalm
* Gesang der drei Jünglinge im Feuerofen
* der Nasir Samson
(Schimschôn)
tehillîm –
psalmoi –
psalmi – Psalmen
PD (=84)
- PG'
(=83) - LXXXIII
(=83) – 84:
"Wie lieblich sind deine Wohnungen"
1. – la-menazzeach
°al-hag-gittît
le-benê- Qorach
misemôr
2. – eis to telos
huper tôn lênôn tois huiois
Kore
psalmos
3. – in finem
pro torcularibus filiis core
psalmus
4. – dem Chormeister, zur Kelterweise,
den Söhnen Qorach, ein Harfenlied:
2. mah-jedîdôt mischekkenôtäjkâ
JHWH zebâ'ôt
2. hôs agapêta ta skênômata
sou
Kurie tôn dunameôn
2. quam dilecta tabernacula tua
Domine virtutum
2. Wie lieblich sind deine Wohnungen, du, JHWH der Heere!
3. nikeßepâ
we-gam-kâletâ
napeschî
le-chazerôt JHWH
3. epipothei kai ekleipei
hê psuchê mou eis tas aulas tou Kuriou
3. concupiscit et deficit
anima mea
in atria Domini
3. Gebangt und auch verzehrt hat sich meine Seele nach
den Höfen JHWHs,
libbî û-
beshârî
jerannenû 'äl
'el-châj
hê kardia mou
kai hê sarx mou êgalliasanto epi Theon zônta
cor meum et caro mea
exsultaverunt in Deum vivum
mein Herz und mein Fleisch,
sie jubeln
Gott dem Lebendigen zu!
4. gam-zippôr mâze'âh
bajit
û- derôr qen lâhh
'aschär-schâtâh 'äperochäjhâ
4. kai gar strouthion heuren heautôi
oikian kai trugôn nossian heautêi
ou thêsei ta nossia autês
4. etenim passer invenit sibi domum
et turtur nidum sibi
ubi ponat pullos suos
4. Auch der Vogel findet sich ein Haus,
und die Schwalbe ein Nest für sich, darein sie legt ihre junge Brut;
'ät-misebbechôtäjkâ
JHWH zebâ'ôt
malekkî we'lohâj
ta thusiastêria
sou Kurie tôn dunameôn
ho basileus mou kai ho Theos mou
altaria tua domine virtutum
rex meus et Deus meus
deine Opferstätten, du, JHWH der Heere,
mein König und mein Gott!
5. 'ascherê jôschebê
bêtäjkâ
°ôd jehalelûkâ
ßälâh
5. makarioi hoi katoikountes en tôi
oikôi sou eis tous aiônas tôn
aiônôn ainesousin se diapsalma
5. beati qui habitant in domo tua Domine
in saecula saeculorum laudabunt te
5. Selig, die da sitzen in deinem Hause,
immer wieder werden sie dich preisen
– Sela!
6. 'ascherê 'âdâm
°ôs-lô bâk
meßillôt bi-lebâbâm
6. makarios anêr hou estin hê
antilêpsis autou para sou Kurie anabaseis en têi
kardiai autou dietheto
6. beatus vir cuius est auxilium abs te
ascensiones in corde suo disposuit
6. Selig der Mensch, dessen Macht in dir liegt,
die Straßen in seinem Herzen:
7. °oberê be-°emäk
hab-bâkâ' ma°ejân jeschîtûhû
gam-berâkôt ja°etäh môräh
7. en têi koiladi tou
klauthmônos eis topon hon etheto
kai gar eulogias dôsei ho nomothetôn
7. in valle lacrimarum
in loco quem posuit
8. etenim benedictionem dabit legislator
7. Durchschreitend das Tal der Tränen
– zur Quelle machen sie es; auch mit Segnung
umhüllt es der Frühregen;
8. jelekû me-chajil 'äl-châjil
jerâ'äh 'äl-'älohîm be-zîjôn
8. poreusontai ek dunameôs eis dunamin
ophthêsetai ho Theos tôn theôn en Siôn
ibunt de virtute in
virtutem
videbitur Deus deorum in Sion
8. sie gehen von Tatkraft zu Tatkraft,
dies wird sichtbar vor Gott auf Zion!
9. JHWH 'älohîm zebâ'ôt
schime°âh tepillâtî
ha'asînâh 'älohê Jaaqob
ßälâh
9. Kurie ho Theos tôn dunameôn
eisakouson tês proseuchês mou enôtisai ho Theos
Iakôb diapsalma
9. Domine Deus virtutum
exaudi orationem meam
auribus percipe Deus Iacob
9. JHWH, du Herr der Heere,
höre mein Gebet,
lausche, Gott Jakobs
– Sela!
10. mâginnenû re'eh 'älohîm
we-habbet penê meschîchäkâ
10. huperaspista hêmôn ide ho Theos
kai epiblepson epi to prosôpon tou christou sou
10. protector noster aspice Deus
et respice in faciem Christi tui
10. Unser Schild du, sieh her, Gott,
und erblicke das Antlitz deines Gesalbten,
11. kî tôb-jôm ba-chazeräjkâ
me-'âläp
11. hoti kreissôn hêmera mia en tais
aulais sou huper chiliadas
11. quia melior est dies una in atriis tuis super
milia
11. denn besser ist ein Tag in deinen Höfen als tausend andere:
bâcharettî
hißettôpep be-bêt
'älohaj
mid-dûr be-'âhâlê- räscha°
exelexamen pararipteisthai
en tôi oikôi tou Theou
mallon ê oikein en skênômasin hamartôlôn
elegi abiectus
esse in domo Dei mei
magis quam habitare in tabernaculis peccatorum
ich ziehe vor, an der Schwelle zu stehen
im Haus meines Gottes, als zu verweilen in den Zelten des Frevels,
12. kî schämäsch û- mâgen
JHWH
'älohîm chen we-kâbôd
jitten JHWH
12. hoti eleon kai alêtheian agapâi
Kurios ho Theos charin kai doxan dôsei Kurios
12. quia misericordiam et veritatem diligit
Deus gratiam et gloriam dabit Dominus
12. denn Sonne und Schild ist JHWH, der Gott,
Gunst und Ehre gibt er, JHWH,
lo' jimena°-tôb
la-holekîm be-tâmîm
ou sterêsei
ta agatha
tous poreuomenous en akakiai
13. non privabit bonis eos
qui ambulant in innocentia
nicht versagt er das Gute denen, die
da gehen in Lauterkeit.
13. JHWH zebâ'ôt
'ascherê 'âdâm boteach bâk
13. Kurie tôn dunameôn
makarios anthrôpos ho elpizôn epi se
Domine virtutum
beatus homo qui sperat in te
13. JHWH, du Herr der Heere,
selig der Mensch, der sich in dich versenkt!
zur
viersprachigen Synopse -
interlinear: Hebräisch / Septuaginta
(griech.) / Vulgata (lat.) /
deutsch – und
zu den verwendeten Transkriptionen und Alphabeten: siehe
die Einleitung zur Genesis
Psalmen
2 * 8 /
19 * 22 /
23 / 24 * 29
* 45 * 46
* 84
* 91 * 93
* 103 * 110
* 118 * 121 /
139 * 148 /
150
domum/
index * Genesis1-11
* Evangelien * Gleichnisse
* 1.Joh./ 1.Kor./
Eph./
Kol./ Hebr.-Brief
* Apokalypse
Genesis
1-11: Schöpfung,
Paradies, Sündenfall,
Kain
und Abel, Toledot Adam,
Arche,
Sintflut, Ende der Flut,
Bund
Das
Hohe Lied: "Wo
ist denn dein Freund hingegangen, du Schönste?", "Morgenröte
im Aufgang" * Qumran:
Geburtswehen
Der
Nasir Samson
* Elias * Jesaja/
Jeremia/ Ezechiel
/ Daniel
* Gesang der drei Jünglinge * Jona
* Hiob 38-41
Sprüche
8,22 ff: Die Weisheit als Erstling der Schöpfung
* Märchen:
Von dem Machandelboom * Hesiod
* Vergil
Meister
Eckhart * Jakob
Böhme * Franziskus:
Blütenlegenden * Novalis:
Hymne / Astralis * Runge:
Der Morgen
Rgveda
* Theophanie
in der Bhagavadgîtâ * apokalyptische
Suren des Koran
* Sufi-Meister
* Siebenstern (Lyrik)
Meinen
Bogen habe ich gesetzt in die Wolken – 18
Bibelsprüche in dreistimmigen Chorsätzen
* ICH BIN
der ICH BIN
Inhaltsverzeichnis
Rundbriefe
2002 / 2003 /
2004 / 2005 /
2006 / 2007 /
2008 / 2009 /
2010 / 2011 /
2012
aktuelle
Rundbriefe * emaille?!
zurück
Seitenanfang
Hans Zimmermann :
12 KÖRBE, Quellensammlung : tehillîm
(Psalmen) : misemôr le-dawid MW (Psalm 46)