|
1. kai exeleusetai rabdos ek tês rizês Iessai 1. et egredietur virga de radice Iesse 1. Und es geht auf ein Reis aus dem Strunk Jesses we- nezär misch-schârâschâjw jiperäh kai anthos ek tês rizês anabêsetai et flos de radice eius ascendet und ein Sprößling aus seiner Wurzel fruchtet 2. we-nâchâh °âlâjw rwuach JHWH 2. kai anapausetai ep' auton pneuma tou Theou 2. et requiescet super eum spiritus Domini 2. und es ruht auf ihm Geistodem JHWHs
pneuma sophias kai suneseôs spiritus sapientiae et intellectus Geist der Weisheit und des Verstandes rwuach °ezâh wu– gebwurâh pneuma boulês kai ischuos spiritus consilii et fortitudinis Geist des Rates und der Kraft rwuach da°ât we- jire'at JHWH pneuma gnôseôs kai eusebeias spritus scientiae et pietatis Geist der Erkenntnis und Ehrfurcht vor JHWH 3. wa– harijchwu be- jire'at JHWH 3. emplêsei auton pneuma phobou Theou 3. et replebit eum spiritus timoris Domini 3. und begeistet wird er in der Ehrfurcht vor JHWH we - lo' –le – mare'eh °ejnâjw jischepowt ou kata tên doxan krinei non secundum visionem oculorum iudicabit und nicht nach der Sicht der Augen richtet er we- lo' – le – mischema° 'âsenajw jowkijach oude kata tên lalian elenchei neque secundum auditum aurium arguet und nicht nach dem Hören der Ohren gleicht er aus 4. we-schâpat be-zädäq dallijm we-howkijach be-mijschowr le-°anewej –'âräz 4. alla krinei tapeinêi krisin kai elenchei tous tapeinous tês gês 4. sed iudicabit in iustitia pauperes et arguet in aequitate pro mansuetis terrae 4. und richtet in Gerechtigkeit die Armen und gleicht aus in Geradheit für den Gebeugten der Erde we- hikkâh – 'äräz be– schebät pijw wu-be– rwuach shepâtâjw jâmijt râschâ° kai pataxei gên tôi logôi tou stomatos autou kai en pneumati dia cheileôn anhelei asebê et percutiet terram virga oris sui et spiritu labiorum suorum interficiet impium und schlägt die Erde mit dem Stabe seines Mundes und mit dem Odem seiner Lippen tötet er den Frevler 5. we– hâjâh zädäq 'esowr mâtenâjw we- hâ-'ämwunâh 'esowr ha-lâzâjw 5. kai estai dikaiosunêi ezôsmenos tên osphun autou kai alêtheiai heilêmenos tas pleuras 5. et erit iustitia cingulum lumborum eius et fides cinctorium renum eius 5. und es ist Gerechtigkeit Gurt seiner Hüften und die Treue Gurt seiner Lenden 6.
we – gâr
se'eb °im –käbäsh we– nâmer
°im – gedij
jirebâz
7. wu-pârâh
wâ-dob tire°äjnâh jacheddaw
jirebbezwu jaledejhän
'elâjw
gowjim jideroschwu
we-hâjetâh
menuchâtow
kâbowd
|
ABRAAM
EGENNÊSEN TON ISAAK
ISAAK DE EGENNÊSEN TON IAKÔB IAKÔB DE EGENNÊSEN TON IOUDAN KAI TOUS ADELPHOUS AUTOU IOUDAS DE EGENNÊSEN TON PHARÊS KAI TON ZARA EK TÊS THAMAR PHARÊS DE EGENNÊSEN TON ESRÔM ESRÔM DE EGENNÊSEN TON ARAM ARAM DE EGENNÊSEN TON AMINADAB AMINADAB DE EGENNÊSEN TON NAASSÔN NAASSÔN DE EGENNÊSEN TON SALMÔN SALMÔN DE EGENNÊSEN TON BOES EK TÊS RACHAB BOES DE EGENNÊSEN TON IÔBÊD EK THS ROUTH IÔBÊD DE EGENNÊSEN TON IESSAI IESSAI DE EGENNÊSEN TON DAUEID TON BASILEA. |
Abraham
genuit Isaac
Isaac autem genuit Iacob Iacob autem genuit Iudam et fratres eius Iudas autem genuit Phares et Zaram de Thamar Phares autem genuit Esron Esron autem genuit Aram Aram autem genuit Aminadab Aminadab autem genuit Naasson Naasson autem genuit Salmon Salmon autem genuit Booz de Rahab Booz autem genuit Obed ex Ruth Obed autem genuit Iesse Iesse autem genuit David regem. |
Abraham zeugte
Isaak
Isaak zeugte Jakob Jakob zeugte Juda und seine Brüder Juda zeugte Perez und Serah von der Thamar Perez zeugte Hezron Hezron zeugte Ram Ram zeugte Amminadab Amminadab zeugte Nahesson Nahesson zeugte Salma Salma zeugte Boas von der Rahab Boas zeugte Obed aus der Ruth Obed zeugte Jesse (Isai) Jesse zeugte David den König. |
DAUEID
DE EGENNÊSEN TON SOLOMÔNA
EK TÊS TOU OURIOU SOLOMÔN DE EGENNÊSEN TON ROBOAM ROBOAM DE EGENNÊSEN TON ABIA ABIA DE EGENNÊSEN TON ASAPH ASAPH DE EGENNÊSEN TON IÔSAPHATH IÔSAPHATH DE EGENNÊSEN TON IÔRAM IÔRAM DE EGENNÊSEN TON OZEIAN OEIAS DE EGENNÊSEN TON IÔATHAM IÔATHAM DE EGENNÊSEN TON ACHAZ ACHAZ DE EGENNÊSEN TON EZEKIAN EZEKIAS DE EGENNÊSEN TON MANASSÊ MANASSÊS DE EGENNÊSEN TON AMÔS AMÔS DE EGENNÊSEN TON IÔSEIAN IÔSEIAS DE EGENNÊSEN TON IECHONIAN KAI TOUS ADELPHOUS AUTOU EPI TÊS METOIKESIAS BABULÔNOS. |
David
autem rex genuit Salomon
ex ea quae fuit Uriae Salomon autem genuit Roboam Roboam autem genuit Abiam Abias autem genuit Asa Asa autem genuit Iosaphat Iosaphat autem genuit Ioram Ioram autem genuit Oziam Ozias autem genuit Ioatham Ioatham autem genuit Achaz Achaz autem genuit Ezechiam Ezechias autem genuit Manassen Manasses autem genuit Amon Amon autem genuit Iosiam Iosias autem genuit Iechoniam et fratres eius in transmigratione Babylonis. |
David
zeugte Salomo
aus der (Frau) des Uria Salomo zeugte Rehabeam Rehabeam zeugte Abia Abia zeugte Asa Asa zeugte Josaphat Josaphat zeugte Joram Joram zeugte Usia Usia zeugte Jotham Jotham zeugte Ahas Ahas zeugte Hiskia Hiskia zeugte Manasse Manasse zeugte Amon Amon zeugte Josia Josia zeugte Jechonja und seine Brüder in der Umsiedlung nach Babylon. |
META
DE TÊN METOIKESIAN
BABULÔNOS IECHONIAS EGENNÊSEN TON SALATHIEL SALATHIEL DE EGENNÊSEN TON ZOROBABEL ZOROBABEL DE EGENNÊSEN TON ABIOUD ABIOUD DE EGENNÊSEN TON ELIAKEIM ELIAKEIM DE EGENNÊSEN TON AZOR AZOR DE EGENNÊSEN TON SADÔK SADÔK DE EGENNÊSEN TON ACHEIM ACHEIM DE EGENNÊSEN TON ELIOUD ELIOUD DE EGENNÊSEN TON ELEAZAR ELEAZAR DE EGENNÊSEN TON MATTHAN MATTHAN DE EGENNÊSEN TON IAKWB IAKWB DE EGENNÊSEN TON IÔSÊPH TON ANDRA MARIAS EX HÊS EGENNÊTHÊ IÊSOUS O LEGOMENOS CHRISTOS. |
et
post transmigrationem
Babylonis Iechonias genuit Salathiel Salathiel autem genuit Zorobabel Zorobabel autem genuit Abiud Abiud autem genuit Eliacim Eliacim autem genuit Azor Azor autem genuit Sadoc Sadoc autem genuit Achim Achim autem genuit Eliud Eliud autem genuit Eleazar Eleazar autem genuit Mathan Mathan autem genuit Iacob Iacob autem genuit Ioseph virum Mariae de qua natus est Iesus qui vocatur Christus. |
Und nach der
Umsiedlung
nach Babylon: Jechonja zeugte Sealthiel Sealthiel zeugte Serubabel Serubabel zeugte Abiud Abiud zeugte Eliakim Eliakim zeugte Asor Azor zeugte Zadok Zadok zeugte Achim Achim zeugte Eliud Eliud zeugte Eleasar Eleasar zeugte Matthan Matthan zeugte Jakob Jakob zeugte Joseph, den Mann Marias, aus der geboren ist Jesus, der genannt wird der Gesalbte. |
PASAI
OUN HAI GENEAI
APO ABRAAM HEÔS DAUEID GENEAI DEKATESSARES KAI APO DAUEID HEÔS TÊS METOIKESIAS BABULÔNOS GENEAI DEKATESSARES KAI APO TÊS METOIKESIAS BABULÔNIOS HEÔS TOU CHRISTOU GENNEAI DEKATESSARES. |
omnes
itaque generationes
ab Abraham usque ad David generationes quattuordecim et a David usque ad transmigrationem Babylonis generationes quattuordecim et a transmigratione Babylonis usque ad Christum generationes quattuordecim. |
Also sind alle
Generationen
von Abraham bis zu David vierzehn Generationen und von David bis zur Umsiedlung Babylons vierzehn Generationen und von der Umsiedlung Babylons bis zum Gesalbten vierzehn Generationen. |
EGENETO
DE
EN TÔI BAPTISTHÊNAI APANTA TON LAON KAI IÊSOU BAPTISTHENTOS KAI PROSEUCHOMENOU ANEÔICHTHÊNAI TON OURANON KAI KATABÊNAI TO PNEUMA TO AGION SÔMATIKÔI EIDEI HÔS PERISTERAN EP AUTON KAI PHÔNÊN EX OURANOU GENESTHAI: SU EI O HUIOS MOU O AGAPÊTOS EN SOI EUDOKÊSA. |
factum
est autem
cum baptizaretur omnis populus et Iesu baptizato et orante apertum est caelum et descendit Spiritus sanctus corporali specie sicut columba in ipsum et vox de caelo facta est: tu es filius meus dilectus in te complacui mihi. |
Es
geschah aber
indem alles Volk getauft wurde als Jesus getauft war und betete daß sich der Himmel öffnete und der Heilige Geist herabstieg in leiblicher Form wie eine Taube auf ihn und eine Stimme vom Himmel geschah: Du bist der Sohn, der meinige, der geliebte, in Dir habe ich mit mir übereingestimmt. |
KAI
AUTOS ÊN IÊSOUS ARCHOMENOS
HÔSEI ETÔN TRIAKONTA ÔN HUIOS HÔS ENOMIZETO
TOU HÊLEI TOU MATTHAT TOU LEUEI TOU MELCHEI TOU IANNAI TOU IÔSÊPH TOU MATTATHIOU TOU AMÔS TOU NAOUM TOU ESLEI TOU NAGGAI TOU MAATH TOU MATTATHIOU TOU SEMEEIN TOU IÔSÊCH TOU IÔDA TOU IÔANAN TOU RÊSA TOU ZOROBABEL TOU SALATHIEL TOU NÊREI TOU MELCHEI TOU ADDEI TOU KÔSAM TOU ELMADAM TOU ÊR TOU IÊSOU TOU ELIEZER TOU IÔREIM TOU MATTHAT TOU LEUEI TOU SUMEÔN TOU IOUDA TOU IÔSÊF TOU IÔNAM TOU ELIAKEIM TOU MELEA TOU MENNA TOU MATTATHA TOU NATHAM TOU DAUEID |
et
ipse Iesus erat incipiens
quasi annorum triginta ut putabatur
qui fuit HELI qui fuit MATTHAT qui fuit LEVI qui fuit MELCHI qui fuit IANNE qui fuit IOSEPH qui fuit MATTATHIAE qui fuit AMOS qui fuit NAHUM qui fuit HESLI qui fuit NAGGE qui fuit MAHATH qui fuit MATTATHIAE qui fuit SEMEI qui fuit IOSEPH qui fuit IUDA qui fuit IOANNA qui fuit RESA qui fuit ZOROBABEL qui fuit SALATHIEL qui fuit NERI qui fuit MELCHI qui fuit ADDI qui fuit COSAN qui fuit ELMADAM qui fuit HER qui fuit IESU qui fuit ELIEZER qui fuit IORIM qui fuit MATHAT qui fuit LEVI qui fuit SIMEON qui fuit IUDA qui fuit IOSEPH qui fuit IONA qui fuit ELIAKIM qui fuit MELEA qui fuit MENNA qui fuit MATHATHA qui fuit NATHAN qui fuit DAVID |
Und
Jesus selbst, als er anfing,
war etwa dreißig Jahre alt und wurde gehalten für ein
des Heli, des Matthat, des Levi, des Melchi, des Janna, des Joseph, des Mattathias, des Amos, des Nahum, des Hesli, des Nangai, des Mahath ...
des David, |
TOU IÔBÊD TOU BOOS TOU SALA TOU NAASSÔN TOU AMINADAB TOU ADMIN TOU ARNI TOU ESRÔM TOU PHARES TOU IOUDA TOU IAKÔB TOU ISAAK TOU ABRAAM |
qui fuit OBED qui fuit BOOZ qui fuit SALMON qui fuit NAASSON qui fuit AMINADAB qui fuit ARAM qui fuit ESROM qui fuit PHARES qui fuit IUDAE qui fuit IAKOB qui fuit ISAAK qui fuit ABRAHAE |
des Obed, des Boas, des Salma, des Nahesson, des Amminadab, des Admin, des Ram, des Hezron, des Perez, des Juda, des Jakob, des Isaak, des Abraham, |
TOU NACHÔR TOU SEROUCH TOU RAGAU TOU PHALEK TOU EBER TOU SALA TOU KAINAM TOU ARPHAXAD TOU SÊM |
qui fuit NACHOR qui fuit SARUG qui fuit RAGAU qui fuit PHALEK qui fuit HEBER qui fuit SALE qui fuit CAINAN qui fuit ARPHAXAD qui fuit SEM |
|
TOU LAMECH TOU MATHOUSALA TOU ENÔCH TOU IARET TOU MALELEÊL TOU KAINAM TOU ENÔS TOU SÊTH TOU ADAM TOU THEOU. |
qui fuit LAMECH qui fuit MATHUSALE qui fuit HENOCH qui fuit IARED qui fuit MALALEEL qui fuit CAINAN qui fuit HENOS qui fuit SETH qui fuit ADAM qui fuit DEI. |
des Lamech, des Methusalah, des Henoch, des Jared, des Malaleel, des Kenan, des Enos, des Seth, des Adam, Gottes. |