Feire Fiz (Hans Zimmermann, Görlitz) : Quellensammlung in zwölf Sprachen : Islam : 28 frühmekkanische Koransuren (arabisch)
1.; 81., 82., 83., 84., 85., 86., 87., 88., 89., 90., 91., 92., 93., 94., 95., 96.,
97., 98., 99., 100., 101.,102., 103, 104., 105., 106., 107., 108., 109., 110., 111., 112., 113., 114.
 
3,119 (113): min ahli 'l-kitâbi ummatun qâ'imatun: yatlûna âyâti 'llahi 'ânâ'a 'l-laili
aus Schriftkundigen eine Gemeinde, eine wahrhafte: die lesen Zeichen Gottes tief in der Nacht
*
al-Qur'ânu (Der Koran, "Die Lesung")
zu einer vollständigen Auflistung aller 114 Suren
*)
arabisch (original und transliteriert) und deutsch durch Friedrich Rückert (zwischen 1836 und 1839):
 
frühmekkanische Suren: 1.; 81., 82., 83., 84., 85., 86., 87., 88., 89., 90., 91., 92., 93., 94., 95., 96.,
97., 98., 99., 100., 101.,102., 103, 104, 105., 106., 107., 108., 109., 110., 111., 112., 113., 114.
(*
Suren 51-56;   *   Suren 67-80
 *)
Sure 2: Thronvers * Sure 5: Der Tisch * Sure 6: Schlüssel und Zeichen * Suren 3 und 19: Maria im Tempel, Jesus das Wort
Sure 24: Gott ist das Licht des Himmels und der Erde * Sure 27 (Die Ameisen): Salomon und die Königin von Saba
Sure 55: Der Allerbarmer, Litanei mit dem Refrain "Welche Gnad' eures Herrn wollt ihr verkennen?"
Sure 18: Die Siebenschläfer; Der Diener Gottes (al-Chidher) prüft Moses; Alexander der Große
vgl: Chidher und die Weisen aus dem Orient : zwei kleine Szenen
(*
nur deutsch (Rückert):
spätmekkanisch: Sure 12 (Josef), 13 (Der Donner), 14 (Abraham), 15 (Elhigru), 16 (Die Bienen); Sure 18 s.o.: Sure 19 s.o.
*)
Transliteration: Hans Zimmermann
emphatische Konsonanten sind in der lateinischen Umschrift hier unterstrichen (statt suppungiert); Alphabet:
alif bâ tâ thâ jim hâ châ dâl dhâl râ zâi sîn shîn sâd dâd tâ zâ °ain ghain fâ qâf kâf lâm mîm nûn hâ wâu yâ
 
arabische Schrift (Alphabet, Ligaturen, Zusatzzeichen)
*
Allâhu akbar
Gott ist größer, Gott ist sehr groß  (vgl.: "Der Vater ist größer als alles", Joh 10,29)
 
97 - sûratu 'l-qadri  
bi-smi 'llâhi 'r-rachmâni 'r-rachîmi 
 
innâ anzâlnâhu fî lailati 'l-qadri (1)  
wa-mâ adrâka mâ lailatu 'l-qadri? (2)  
lailatu 'l-qadri chairum min  
                       alfi shahrin (3)  
tanazzalu 'l-malâ-îkatu wa-'rrûh 
    fî-hâ bi-idhni rabbihim min kulli amrin (4)  
salâmun hiya hattâ matla°i 'l-fajri (5) 
*)
98 - sûratu 'l-bayyinati  
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
lam yakuni 'lladhîna kafarû min ahli 'l-kitâbi 
         wa-'l-mushrikîna munfakkîna 
         hattâ ta'tiyahumu 'l-bayyinatu (1) 
rasûlun mina 'llâhi yatlû suhufân mutahharatân (2)  
fîhâ kutubun qayyimatun (3) 
wa-mâ tafarraqa 'lladhîna ûtû 'l-kitâba 
        illâ min ba°di mâ jâ'athumu 'l-bayyinatu (4) 
wa-mâ umirû illâ li-ya°budû 'llâha muchlisîna lahu  
       'd-dîna hunafâ'a wa-yuqîmû 's-salâta  
       wa-yû'tû 'z-zakâta wa-dhâlika dînu 'l-qayyimati (5)  
inna 'lladhîna kafarû min ahli 'l-kitâbi 
       wa-'l-mushrikîna fî nâri jahannama châlidîna 
       fîhâ ulâ'ika hum sharru 'l-bariyyati (6) 
inna 'lladhîna âmanû wa-°amilû 's-sâlihâti 
       ulâ'ika hum chayru 'l-bariyyati (7) 
jazâ'ûhum °inda rabbihim jannâtu °adnin tajrî 
min tahtihâ 'l-anhâru châlidîna fîhâ abadân radiya 
      'llâhu °anhum wa-radû °anhu dhâlika  
      li-mân chashiya rabba(8)  
*)
99 - sûratu 'z-zalzalati 
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
idhâ zulzilati 'l-ardu zilzâlahâ (1) 
wa-achrajati 'l-ardu athqâlahâ (2) 
wa-qâla 'l-insânu mâ lahâ (3) 
yauma'idhin tuhaddithu achbârahâ (4) 
bi-anna rabbaka auhâ lahâ (5) 
yauma'idhin yasduru 'n-nâsu ashtâtân 
        li-yurau a°mâlahum (6) 
fa-man ya°mal mithqâla dharratin chairân yarahû (7) 
wa-man ya°mal mithqâla dharratin sharrân yarahû (8) 
*)
100 - sûratu 'l-°âdiyâti 
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
wa-'l-°âdiyâti dabhân (1)  
fa-'l-mûriyâti qadhân (2)  
fa-'l-mughîrâti subhân (3)  
fa-atharna bihi naq°ân (4)  
fa-wasatna bihi jam°ân (5)  
inna 'l-insâna li-rabbihi la-kanûdun (6)  
wa-innahu °alâ dhâlika la-shahîdun (7)  
wa-innahu lihubbi 'l-chairi la-shadîdun (8)  
afalâ ya°lamu  
          idhâ bu°thira mâ fi 'l-qubûri (9)  
wa-hussila mâ fî 's-sudûri (10)  
inna rabbahum  
         bihim yauma idhil lachabîrun (11) 
 
 
 
 
*)
101 - sûratu 'l-qâri°ati  
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
'l-qâri°atu (1)  
                          mâ 'l-qâri°atu (2)  
wa-mâ adrâka mâ 'l-qâri°atu (3)  
yauma yakûnu 'n-nâsu  
                          ka-'l-farâshi 'l-mabthûthi (4)  
wa-takûnu 'l-jibâlu ka-'l-°ihni 'l-manfûshi (5)  
fa-ammâ mân thaqulat mawâzînuhu (6)  
fa-huwa fî °îshahirdiyahin (7)  
wa-ammâ mân chaffat mawâzînuhu (8)  
fa-ummuhu hâwiyatun (9)  
wa-mâ adrâka mâ hiyah (10)  
nârun hâmiyâtun (11)
*)
102 - sûratu 't-takâthuri   
   
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi
Sure 102, "Das Mehrwollen"  
  
Im Namen Gottes des allbarmherzigen Erbarmers 
 alhâkumu 't-takâthuru (1)   
 hattâ zurtumu 'l-maqâbira (2)   
 kallâ saufa ta°lamûna (3)   
 thumma kallâ saufa ta°lamûna (4)   
 kallâ lau ta°lamûna °ilma 'l-yaqîni (5)   
 la-tarawunna 'l-jahîma (6)   
 thumma la-tarawunnahâ °aina 'l-yaqîni (7)   
 thumma la-tus'alunna yauma'idhin °ani 'n-na°îmi (8) 
*)
103 - sûratu 'l-°asri  
  
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
Sure 103, "Das Nachmittagsgebet"  
  
Im Namen Gottes des allbarmherzigen Erbarmers 
 
 wa-'l-°asri (1)  
 inna 'l-insâna la-fî chusrin (2)  
 illâ 'lladhîna âmanû wa-°amilû 's-sâlihâti (3)  
   wa-tawâsau bi-'l-haqqi wa-tawâsau bi-'s-sabri 
*)
104 - sûratu 'l-humaza 
  
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
Sure 104, "Der Spötter"  
  
Im Namen Gottes des allbarmherzigen Erbarmers 
 wailun li-kulli humazatil lumazatin (1) 
 alladhî jama°a mâlân wa-°addadahû (2) 
 yahsabu anna mâlahû achladahû (3) 
 kallâ la-yunbadhanna fî 'l-hutamati (4) 
 wa-mâ adrâka mâ 'l-hutamatu (5) 
 nâru 'llâhi 'l-mûqadatu (6) 
 allatî tattali°u °alâ 'l-af'idati (7) 
 innahâ °alaihim mu°sadatun (8) 
 fî °amadim mumaddadatin (9)
*)
105 - sûratu 'l-fîli  
  
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
Sure 105, "Die Elefanten"  
  
Im Namen Gottes des allbarmherzigen Erbarmers 
 a-lam tara kaifa fa°ala rabbuka bi-ashâbi 'l-fîli (1)  
 a-lam yaj°al kaidahum fî tadlîlin (2)  
 wa-arsala °alaihim tairân abâbîla (3)  
 tarmîhim bi-hijâratim min sijjîlin (4)  
 fa-ja°alahum ka-°asfim ma'kûlin (5) 
*)
106 - sûratu quraish  
  
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
Sure 106, "Koreisch"  
  
Im Namen Gottes des allbarmherzigen Erbarmers 
 li-îlâfi quraishin (1)  
 îlâfihim rihlata  
    'sh-shitâ'i wa-'s-saifi (2)  
 fa-'l-ya°budû rabba hâdhâ 'l-baiti (3)  
 alladhî 'at°amahum min jû°in  
    wa-âmanahum min chaufin (4) 
*)
107 - sûratu 'l-mâ°ûni  
  
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
Sure 106, "Das Gerät"  
  
Im Namen Gottes des allbarmherzigen Erbarmers 
 a-ra'aita 'lladhî yukaddhibu bi-'d-dîni (1)  
 fa-dhâlika 'lladhî yadu°°u 'l-yatîma (2)  
 wa-lâ yahuddu °alâ ta°âmi 'l-miskîni (3)  
 fa-wailun li-'l-musallîna (4)  
 alladhîna hum °ân salâtihim sâhûna (5)  
 alladhîna hum yurâ'ûna (6)  
 wa-yamna°ûna 'l-mâ°ûna (7) 
*)
108 - sûratu 'l-kauthar  
  
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
Sure 108, "Kauther"  
  
Im Namen Gottes des allbarmherzigen Erbarmers 
 innâ a°tainâka 'l-kauthara (1)  
 fa-salli li-rabbika wa-'nhar (2)  
 innâ shâni'aka huwa 'l-'abtaru (3) 
*)
109 - sûratu 'l-kâfirûna  bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
qul:  yâ ayyuhâ 'l-kâfirûna (1)  
     lâ           a°budu    mâ ta°budûna (2)  
wa-lâ antum °âbidûna  mâ a°budu (3)  
wa-lâ anâ     °âbidum  mâ °âbattum (4)  
wa-lâ antum °âbidûna  mâ a°budu (5)  
lakum dînukum  wa-lî dîni! (6)
*)
110 - sûratu 'n-nasri  
  
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi
Sure 110, "Der Sieg"  
  
Im Namen Gottes des allbarmherzigen Erbarmers 
   idhâ jâ'a nasru 'llâhi wa-'l-fathu (1)  
   wa-ra'aita 'n-nâsa yadchulûna  
         fî dîni 'llâhi afwâjân (2)  
   fa-sabbih bi-hamdi rabbika  
         wa-staghfirhu innahû  
         kâna tauwâbân (3) 
*)
111 - sûratu 'l-masadi  
  
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
Sure 111, "Ab sind sie"  
  
Im Namen Gottes des allbarmherzigen Erbarmers 
 tabbat yadâ abî lahabin wa-tabba (1)   
 mâ 'aghnâ °anhu mâluhû wa-mâ kasaba (2)  
 sa-yaslâ nârân dhâta lahabin (3)  
 wa-mra'atuhû hammâlata 'l-hatabi (4)  
 fî jîdihâ hablun min masadin (5) 
*)
112 - sûratu 'l-ichlâs
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
qul: huwa 'llâhu achadun (1)  
                 'llâhu 's-samadu (2)  
                  lam yalid wa-lam yûlad (3) 
            wa-lam yakul-lahu   kufuwân achadun (4) 
*)
113 - sûratu 'l-falaqi 
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
qul a°ûdhu  
      bi-rabbi 'l-falaqi (1) 
min sharri mâ chalaqa (2) 
wa-min sharri ghâsiqin idhâ wa-qaba (3) 
wa-min sharri 'n-naffâthâti fî 'l-°uqadi (4) 
wa-min sharri hâsidin idhâ hasada (5)
*)
114 - sûratu 'n-nâsi 
bi-smi 'llâhi 'r-rahmâni 'r-rahîmi 
qul a°ûdhu  
      bi-rabbi 'n-nâsi (1) 
maliki 'n-nâsi (2) 
ilâhi 'n-nâsi (3) 
min sharri 'l-waswâsi 'l-channâsi (4) 
'l-ladhî yuwaswisu fî sudûri 'n-nâsi (5) 
mina 'l-jinnati wa-'n-nâsi (6)
 
arabische Schrift (Alphabet, Ligaturen, Zusatzzeichen)
 *
al-Qur'ânu (Der Koran, "Die Lesung")
zu einer vollständigen Auflistung aller 114 Suren
*)
arabisch (original und transliteriert) und deutsch durch Friedrich Rückert (zwischen 1836 und 1839):
frühmekkanische Suren: 1.; 81., 82., 83., 84., 85., 86., 87., 88., 89., 90., 91., 92., 93., 94., 95., 96.,
97., 98., 99., 100., 101.,102., 103, 105., 106., 107., 108., 109., 110., 111., 112., 113., 114.
(*
Suren 51-56;   *   Suren 67-80
 *)
Sure 2: Thronvers * Sure 5: Der Tisch * Sure 6: Schlüssel und Zeichen * Suren 3 und 19: Maria im Tempel, Jesus das Wort
Sure 24: Gott ist das Licht des Himmels und der Erde * Sure 27 (Die Ameisen): Salomon und die Königin von Saba
Sure 55: Der Allerbarmer, Litanei mit dem Refrain "Welche Gnad' eures Herrn wollt ihr verkennen?"
Sure 18: Die Siebenschläfer; Der Diener Gottes (al-Chidher) prüft Moses; Alexander der Große
vgl: Chidher und die Weisen aus dem Orient : zwei kleine Szenen
(*
nur deutsch (Rückert):
spätmekkanisch: Sure 12 (Josef), 13 (Der Donner), 14 (Abraham), 15 (Elhigru), 16 (Die Bienen); Sure 18 s.o.: Sure 19 s.o.
*)
arabische Schrift (Alphabet, Ligaturen, Zusatzzeichen)
    Islamische Kunst:
   
"Kleine Apokalypse"
bei Mätthäus
(Kapitel 24)
 
"Kleine Apokalypse"
bei Markus
(Kapitel 13)
Löwen-Adler-Engel-Stier – Evangelistensymbole
"Kleine Apokalypse"
bei Lukas
(Kapitel 21)
 
"Ihr werdet sehen den Menschensohn 
sitzen zur Rechten der Kraft"
Mt 26,64; Mk 14,62; Lk 22,69
+++
          Requiem: Dies irae      +    Apokalypse des Johannes
Arabeske
aus "Sir Tristram violer d'amores", Feire Fiz (Hans Zimmermann)
 
dom./ index / Rundbriefe
Altsprachen / Philosophie
Genesis 1-11 / Schatzhöhle Sanskrit / Rgveda / Vedânta
Mondnein: Aquar./ Musik Homer: Odyss./ Dionysos Psalmen / Hiob / Weisheit Mahâbhârata / Upanishads
Feire Fiz: Lyrik / Mandala
Hesiod / Botticelli / Nietzsche
Elias/ Jes./ Jer./ Ez./ Daniel
Bhagavad-Gîtâ / Yoga
Tannhäuser / Rheingold
Euripides: Bakchai / Philostr.
Hohes Lied / Lilie / Senfkorn
Buddha, Ajanta / Lao-tse
Wartburgkrieg / Tristan
archaisch: Herakles/ Athene
Mt.-/ Mk.-/ Lk.-/ Joh.-Evang.
Koran / Taj Mahal / Indien
Parzival / Parsifal: der Gral
Raffael: Philosophenschule
Gott ist Licht / Gott ist Liebe
arab.Schr./ Ghazzali / Sufis
Was ist Musik? / Licht?
Heraklit / Parmen./ Pythag.
1.Kor./ Eph./ Kol./ Hebr.-Br.
liber de causis / Der STEIN
Geist? / Sprache? / Zeit?
Platon: Timaios / Menon
Jakobus-/ Ps.Mt.-/ Nikod.-Ev.
Cordoba / Alhambra / Gaudi
Chym.Hochz./ Jakob Böhme
Aristoteles: Metaph./ Proklos
Perlenlied / Die Berufe Jesu
Mosaiken: Africa / Ravenna
Pascal / Leibniz: Monaden
Somn.Scip./ Plutarch: E/ Isis
Qumran / Apokal./ dies irae
Hos.Lukas / 9 Engelchöre
Kant: Raum, Zeit, Antinom.
Vergil: 4.Ekl./ Ovid: Flora
Marius Victorinus / Boethius
B.of Kells / Chartres: Rosen
Novalis / Schelling / Runge
Censorinus / Amor & Psyche
Anselm: Monolog./ Proslog.
Van Eyck / Isenheimer Altar
Xanadu / Kafka / Éluard
Physiolog./ Dame & Einhorn
Thomas Aqu.: Gottesbeweis
Honorius / Gervasius: otia
Rudolf Steiner: Theosophie
Phoenix / Machandelboom
Sphärenmusik / Sternbilder
mittelalterliche Weltkarten
 
Rundbriefe 2002 / 2003 / 2004 / 2005 / 2006 / 2007 / 2008 / 2009 / 2010 / 2011 / 2012
aktuelle Rundbriefe * emaille?!
 
arabische Schrift (Alphabet, Ligaturen, Zusatzzeichen)
*
Al Qur’ân (gesamter Koran, transliteriert)    Einführung in das Koran-Arabisch (Krausen)
altsprachliche Leseempfehlungen (Basistexte der Hochkulturen)
Weltreligionen / Philosophie   domum/ index   links
 
Feire Fiz (Hans Zimmermann, Görlitz) : Quellensammlung in zwölf Sprachen : Islam : 24 frühmekkanische Koransuren (arabisch)
1.; 81., 82., 83., 84., 85., 86., 87., 88., 89., 90., 91., 92., 93., 94., 95., 96.,
97., 98., 99., 100., 101.,102., 103, 104., 105., 106., 107., 108., 109., 110., 111., 112., 113., 114.
 
zurück           Seitenanfang